Choisir Traduction Acte, c'est travailler avec des spécialistes qui répondront à vos besoins dans des délais courts mais avec une priorité donnée à la qualité.
Nous nous engageons à traduire sous 24 h tout document d'une page que vous nous soumettez sans vous facturer de surcoût pour travail en urgence.
A la différence des agences de traduction généralistes, nous avons choisi de nous spécialiser pour construire une expertise dans la traduction en anglais d'actes de naissance, de mariage et de diplômes. Notre objectif est d’offrir à nos clients une qualité supérieure et un résultat rapide. Toutes vos demandes seront ainsi traitées en quelques heures et vous recevrez votre traduction le jour même ou le lendemain.
Nos traducteurs sont tous titulaires de diplômes universitaires obtenus en France et aux Etats-Unis et de ce fait ils possèdent une excellente connaissance de la langue dans laquelle ils traduisent. Parmi nos traducteurs, des généalogistes habitués à la formulation utilisée autrefois, sont spécialisés dans la traduction des actes anciens.
LE SPECIALISTE DE LA TRADUCTION D'ACTES D'ETAT CIVIL EN FRANCAIS
ET EN ANGLAIS